“Bergamota” ou “vergamota”: qual é o certo?
Tangerina, mexerica, vergamota... pense em uma fruta para causar confusão!

Você com certeza já comeu ou ao menos viu essa fruta na vida, mas pode ser que a chame por outro nome. No Rio de Janeiro ela é a tangerina, em São Paulo é mexerica, no Paraná é a ponkan (ou poncã). Já no Rio Grande do Sul você pode ouvir duas formas: “bergamota” ou “vergamota”.
É isso mesmo, as duas versões estão corretas para se referir a essa fruta cítrica! Elas são consideradas variantes, e são faladas no Rio Grande do Sul e Santa Catarina. A origem é o italiano: bergamotta – que faz muito sentido, considerando a imigração nestes estados.
+ “Tangerina” ou “tanjerina”: qual é o certo?
Mas afinal, porque uma mesma fruta recebe tantos nomes diferentes? Há duas explicações possíveis: uma é as pequenas variações de espécies, e outra são as variantes linguísticas.
“A compreensão das variações regionais de vocabulário também enriquece o entendimento cultural e linguístico dos estudantes, algo valioso para a interpretação de textos no Enem, por exemplo”, explicou Fernando Schibelbain, Líder de Bilíngue e Habilidades do Século 21 da School of Schools Soluções Educacionais, nesta outra entrevista ao GUIA DO ESTUDANTE.
+ “Mexerica” ou “mixirica”: qual é o certo?
Exemplos
- Levou uma bergamota para a escola e dividiu com todos os colegas;
- Você já comeu geleia de vergamota?
- Nunca comi uma bergamota tão docinha assim!
- Você prefere comer vergamota ou a laranja comum?
Veja aqui mais dúvidas de português.
Prepare-se para o Enem sem sair de casa. Assine o Curso GUIA DO ESTUDANTE ENEM e tenha acesso a todas as provas do Enem para fazer online e mais de 180 videoaulas com professores do Poliedro, recordista de aprovação nas universidades mais concorridas do país.