Provavelmente você já leu ou ouviu alguém falando a expressão “haja visto”. Nada de errado com ela, certo? Errado. Ela pode até parecer simpática e correta, mas a norma padrão da língua determina apenas o uso de sua irmã “haja vista”.
>> Veja respostas para as maiores dúvidas de português
O motivo é que a palavra “vista”, no caso, é a “vista humana” em seu sentido de substantivo, e não se confunde com “visto” (em diferentes conjugações do verbo ver).
Veja alguns exemplos:
“Haja vista o que o governo já determinou no ano passado”
“Haja vista o que você já aprendeu…”
“A crise atual preocupa, haja vista o que ocorreu na crise anterior”
Mesmo que as frases traduzam o sentido de algo que já foi visto no passado, esse permanece sendo o padrão da língua. Fácil de errar, não é mesmo? 😉