“Jazigo” ou “jazido”: qual é o certo?
O sinônimo de "sepultura" costuma gerar dúvidas – mas existe uma explicação para isso!

Você sabe o nome do lugar onde jaz uma pessoa que já morreu? Sim, estamos falando da sepultura, mas existe um outro nome para este lugar. É o “jazigo“! Ou seria melhor dizer “jazido“?
Não tenha mais dúvidas: o correto é “jazigo”, com “g”. Mas “jazido” também existe! E essa confusão toda acontece porque as duas versões surgiram a partir da mesma palavra. O verbo “jazer” significa “estar deitado ou estendido, imóvel ou praticamente imóvel”, ou simplesmente “estar morto”. “Jazido” é o particípio de “jazer” – ou seja, é aquele que jaz.
Já a palavra “jazigo” é uma derivação irregular (jazer+igo). Segundo o Dicionário Michaelis, é a “sepultura” ou o “monumento funerário onde são sepultadas várias pessoas, geralmente com vínculos familiares”.
Exemplos
- O jazigo da família era todo em mármore;
- Orientou, no testamento, que queria apenas um jazigo simples;
- Todos os jazigos daquele cemitério são luxuosos;
- Tinha arrepios quando pensava sobre ser enterrado em um jazigo. Preferia ser cremado.
Veja aqui mais dúvidas de português.
Prepare-se para o Enem sem sair de casa. Assine o Curso GUIA DO ESTUDANTE ENEM e tenha acesso a todas as provas do Enem para fazer online e mais de 180 videoaulas com professores do Poliedro, recordista de aprovação nas universidades mais concorridas do país.