Se você é fã de futebol, provavelmente já ouviu a famosa frase “clássico é clássico e vice-versa”, atribuída ao ex-atacante Jardel. Acontece que para além da estranheza semântica (já que o uso da expressão nesse contexto não tem sentido), muita gente comete um deslize de gramática na hora de decidir se usa ou não o hífen. Afinal, é “vice e versa” ou “vice-versa”?
O oráculo, neste caso, é o Novo Acordo Ortográfico. Ele estipulou que em palavras compostas com os seguintes prefixos, o uso do hífen está mantido:
- Além;
- Aquém;
- Ex;
- Recém;
- Sem;
- Vice.
O correto, portanto, é “vice-versa”.
Outras expressões com o uso de “vice”, para além desta, também pedem o hífen. “Tem sim a ver com a expressão “vice-presidente”, vem do latim e significa “vez”. O vice-presidente é aquele que faz a vez do presidente”, explica o Professor Pasquale em entrevista à Rádio CBN.
O que significa vice-versa?
A expressão “vice-versa” pode parecer um pouco ambígua. Segundo os dicionários, ela pode significar tanto algo mútuo, recíproco, como algo que ocorre em sentido inverso.
Com alguns exemplos fica mais fácil entender. Veja só:
- “E todo mundo diz que ele completa ela e vice-versa, que nem feijão com arroz”.
Neste trecho da música Eduardo e Mônica, da banda Legião Urbana, “vice-versa” é usado no sentido de reciprocidade. O Eduardo completava a Mônica, assim como ela também o completava.
- Pediu para a assistente colocar os livros da caixa na estante e vice-versa.
Neste caso, o “vice-versa” expressa mais uma ideia de contrariedade. Enquanto os livros da caixa vão para a estante, os da estante vão para a caixa.
Veja outras dúvidas de português.
Prepare-se para o Enem sem sair de casa. Assine o Curso GUIA DO ESTUDANTE ENEM e tenha acesso a todas as provas do Enem para fazer online e mais de 180 videoaulas com professores do Poliedro, recordista de aprovação nas universidades mais concorridas do país.